il dolce far niente|無所事事的甜美

啊又是玫瑰

Posted on: 2006/09/27

 
以下節錄自"黃明堅,未曾許諾的玫瑰花園",差不多是1998年讀的書,那時會節錄這3段是認為很有道理,現在重貼嘛,是明白了很有道理。真是此一時彼一時啊。
那時尚且不知瑪莎.葛蘭姆,尚且未認清愛的本質,尚且疏離著生命本身。
 
1.
一個人應該成為他這個時代的傳奇。
One is obliged to become a legend in one’s own time.
 
無意間買到一張舞蹈的海報,
上面印著舞蹈家瑪莎.葛蘭姆的這句話。
看到舞者飛翔的身影,想到葛蘭姆的執著,不禁深深信服:
人可以超越平庸,創造夢幻。
 
不一定人人都是葛蘭姆,都要去做舞蹈家。
但是人人心中都有自己的一份執著,
不放棄,牢牢把握著這份執著,
就能為平庸的世界增添光彩。
在各個角落,為了或大或小的目標,
每一個人都能懷有幾分熱情,幾分堅持,
傳奇就是這樣寫下來。
或大或小,在這個時代裡到處留傳。
 
 
2.
如果你非常愛什麼,讓它自由吧!
如果它不回頭,它本來就不該是你的。
如果它回來了,要永遠愛它。
If you love something very very much, let it go free.
If it does not return, it was never meant to be yours.
If it does, love it forever.
 
生命中有許多美麗的東西,我們非常非常愛,希望永遠保有。
可能是一隻蝴蝶,可能是一對鑽石耳環,可能是一件夢寐以求的工作,
也可能是一個溫柔的愛人、一個流浪的孩子。
我們的愛本來是好的,但「永遠」卻讓人恐懼。
我也曾有過許多次,害怕失去所愛的恐懼,驅使人想作可怕的事。
就在神經緊繃到極點的時候,這美麗的句子輕輕流過: let it go free
那時非常非常愛的什麼,宛如隨著音樂,飄流到比較遙遠的地方,
我可以看見它,感知到自己的心痛,
而又恍惚明白:也許它本來不該是我的。
有一天,它回來了。我知道這次我會永遠愛它,
因為它在自由中選擇回來,它本來就該是屬於我的。
                                                     
 
3.
我們來到這個世界,是為了學習。
羅桑倫巴還是一個小孩子的時候,
不喜歡讀書,就去找喇嘛訴苦,
喇嘛告訴他:「生命本身就像一個學校。」
我們來到這個世界,就是為了學習。
如果一切事情都來得太順利,
所有我們想要的東西都能夠擁有,
那麼我們就沒有辦法學到教訓。
只有在痛苦悲哀之中,我們才會學到東西。
人生大半有苦有樂,如同學習一樣,
學時艱苦,學會之後自然有一種練達的快樂。
 
                                                

發表留言